Ensayo sobre la ceguera (Spanish Edition) [Jose Saramago] on * FREE* shipping on qualifying offers. Saramago, un escritor que se ha convertido . Saramago, un escritor que se ha convertido en la conciencia lúcida de una época cegada por los mecanismos del poder, lanza una llamada. Title: Tesis sobre Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago, Author: Staffcom Oaxaca, Name: Tesis sobre Ensayo sobre la ceguera, de José Saramago.

Author: Goltigis Bakree
Country: Jordan
Language: English (Spanish)
Genre: Spiritual
Published (Last): 9 July 2015
Pages: 162
PDF File Size: 8.40 Mb
ePub File Size: 2.43 Mb
ISBN: 976-7-13476-184-8
Downloads: 52800
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Goltirn

And he couldn’t even get that right. Maybe Saramago’s other works are better. This is where the whole book went from being a 3 star read to a book I’d like to burn. Let me repeat, with an interesting physiological ailment that could have been drilled down into human anatomy and physiology, there was no science whatsoever.

Sight in Blindness isn’t only necessary for identity; it’s also essential for empathy: In the end, the story feels empty. There was really no redeeming value of this treatise and one is mentally, physically, and emotionally bombarded with all the baser elements of ma Well what to say about this one? It will be as if we were to separate from each other in space, forever.

Ensayo sobre la ceguera / Blindness

He was a member of the Portuguese Communist Party. I can say for certain that I would rather fight and die trying to defend myself and my loved ones – there are fates worse than death. Just a reduction of humans to a bunch of lab rats. What’s the Name o The Doc’s Wife washed their clothes and shoes. Raw, gross, compelling, and disturbing.

There’s also Voice, which is to say the narration has a character of its own. To ask other readers questions about Ensayo sobre la cegueraplease sign up.


Saramago did his class assignment perfectly so I’ll reluctantly bump it to two stars. But like Cormac McCarthy before him, Saramago enjoys apocalyptic sadism far too much to worry about redemptive details.

Ensayo sobre la ceguera / Blindness by Jose Saramago | : Books

It is not until much later, in the book’s last quarter, when Saramago describes the way the rain gloriously runs over a woman’s pubis, that the reader is offered an ugly insight: Just don’t do it.

They try to make the book more meaningful than it really was. Ensaayo gusta esa forma de Saramago de construir una novela.

Then, our small group of cguera voyage out into the world looking for food and shelter. Saramago enjoyed penning the details of the rape scenes. After this, the story went into a weird parable-like place. Saramago explores the sociology by being overly thematic. I have no idea why anyone would want to subject themselves to Saramago’s reveries on human degradation. As an interesting follow up to this book, I would recommend the book The Sight Sickness.

The thing is, I don’t think the message the author saramagk trying to convey was that profound Yes, the world is blind. There’s almost no periods.

This review has been hidden because it contains spoilers. The blindness is contagious.

This may impress some people, but I’m not them. The man who helpe him get to his house — then later stole the blind man’s car — he too was struck blind. Train the dogs to lead you around! Russian is a perfect translation language for this kind of nasty prose, because they have all their participles that make endless convoluted sentences not only possible, but usually pretty understandable albeit not very pretty or stylistically admirable.


Other books in the series. It is very degrading to women. Another male literary genius is BORN! No new paragraphs to differentiate who’s saying what. Capisco le intenzioni e mi sono piaciute molto, ma lo stile non fa per me.

And yet, the buckets of rain come back several times before the end: They decide that they’ll get it on with the other people who are with them before they go to the thugs because: And on and on and on.

Ensayo sobre la ceguera

Never mind the fact that, with the blindness, crops have probably failed. I must shock them! It’s just not realistic human emotion. Unlike, say, The Plague, the novel’s early dramatic tension is set up by the seemingly arbitrary desire of certain characters, namely a group of ward members suddenly deciding to become total assholes.

It would have been a better test of skill to elicit the same response by another means. A large part of this, I think, had to do with his portrayal of women.

You could call this style “unique,” and I get it – the messy and confusing writing emphasized how the blind inmates must have felt. Maybe it’s a slow build to something good? Blindness – Buddy Read Discussion 30 10 Dec 06, That to be blind was to be dead, and vice versa.